TRÀ HOA NỮ ALEXANDRE DUMAS

Share:

1. Ra mắt tác giả

Alexandre Dumas bé (27 mon 7 năm 1824 – 27 tháng 11 năm 1895) là tè thuyết gia, đơn vị soạn kịch lừng danh người Pháp được nghe biết với danh tác Trà hoa đàn bà (a.k.a. The Lady of the Camellias). Ông là nam nhi của đại văn hào Alexandre Dumas cha, cũng là nhà văn và nhà viết kịch. ông được tiếp thu vào Viện Hàn lâm Pháp năm 1874 cùng được trao huân chương Bắc Đẩu Bội tinh năm 1894.

Bạn đang đọc: Trà hoa nữ alexandre dumas

Dumas được có mặt tại Paris, Pháp với là bé ngoài hôn thú của thiếu nữ thợ may Marie-Laure-Catherine Labay (1794–1868) với tè thuyết gia Alexandre Dumas. Thay nội của Dumas là Marquis Alexandre-Antoine Davy de la Pailleterie, một quý tộc Pháp và Cao ủy trưởng trong team pháp tại ở trong địa của Saint-Domingue—Haiti ngày nay— đã kết hôn cùng với bà Marie-Cesette Dumas là một nô lệ châu Phi.

2. Giới thiệu tác phẩm Trà hoa nữ

Trà hoa bạn nữ (tiếng Pháp: La Dame aux camélias) là một trong những tiểu thuyết của Alexandre Dumas con (1824 – 1895) viết năm ông 23 tuổi cùng được xuất bạn dạng lần đầu vào thời điểm năm 1848, là cuốn đái thuyết buôn bán tự truyện dựa vào mối tình ngắn ngủi của tác giả và kỹ phụ nữ Marie Duplessis.

Lấy toàn cảnh nước Pháp vào giữa thế kỷ 19, cuốn tiểu thuyết nhắc về chuyện tình bi kịch giữa nhị nhân vật là Marguerite Gautier, nữ kỹ nàng xinh đẹp nức giờ đồng hồ nhưng phạm phải bệnh lao phổi và Armand Duval, nhà bốn sản con trẻ tuổi.

Marguerite bao gồm biệt danh Trà hoa người vợ vì thiếu phụ thường gắng theo hoa trà đỏ trong kì khiếp nguyệt với ý niệm không sẵn sàng để làm tình cùng đem theo hoa trà trắng khi đã sẵn sàng tiếp đón những người tình.

Truyện được kể qua lời của nhị nhân đồ vật nam là Armand và người kể chuyện đã tham gia buổi đấu giá gia tài tại chính tòa nhà xa hoa sau khi Marguerite qua đời. Một vài học giả cho rằng căn bệnh tình của Marguerite và tại sao cái chết được công bố của fan tình của tác giả, Marie Duplessis do “bệnh lao” chính là uyển ngữ của thế kỷ 19 cho bệnh lý giang mai.

Trà hoa người vợ có ngôn từ 27 chương.

3. Tóm tắt ngôn từ Trà hoa nữ

Năm trăng tròn tuổi, kỹ thanh nữ nức giờ đồng hồ của Paris là Marguerite mắc căn bệnh lao phổi và buộc phải đi an dưỡng tại một khu nghỉ non suối nước nóng. Trên đây thiếu nữ được một công tước già dấn làm phụ nữ nuôi vì đàn bà rất giống đàn bà ông và đã chu cung cấp rất đầy đủ cho nàng. Khi biết được thực sự Marguerite là một trong kỹ nữ thì ông không thể sống thiếu hụt sự hiện hữu của con gái được nữa vì đã hỗ trợ ông bù đắp đi sự thiếu thốn tình cảm sau khi phụ nữ qua đời. Cùng lúc này, Marguerite nhận thấy lối sống sa đọa đã khiến nàng suy sụp khôn xiết nhiều, phụ nữ quyết ân hận hối cải vị tin Chúa đã cho nữ giới nhan sắc, sức khỏe nếu có tác dụng được điều ấy.

Xem thêm: Sốc: Huyền Thoại Bóng Đá Maradona Đột Ngột Qua Đời Ở Tuổi 60

Khi quay trở lại Paris, bị cuốn theo cuộc sống đời thường nơi phồn vinh này, Marguerite thuyết phục công tước chấp nhận lối sinh sống của mình. Ngài công tước rất do dự song không thể thiếu Marguerite được nên đành bỏ qua.

Nhà bốn sản trẻ con tuổi Armand khi đến xem 1 trong các buổi hoà nhạc đã ngay lập tức bị thu hút vị nhan dung nhan của Marguerite và chinh phục được nữ giới bằng sự tận tình. Anh thuyết phục cô bé từ bỏ cuộc sống đời thường hiện tại của con gái và theo ông về vùng nông thôn. Cũng khi ấy, Marguerite được một bá tước phong phú theo đuổi dẫu vậy nàng luôn luôn lảng tránh. Còn Armand thì lại ganh tức trước sự phong lưu của đa số kẻ theo xua nàng, chỉ do quá yêu đàn bà mà những sinh hoạt tổn phí đắt đỏ của Marguerite lại vượt tốn kém. đại trượng phu mải mê tìm tiền, đánh bạc bẽo và quên cả bài toán về thăm thân phụ khiến phụ thân phải viết thư giục. Rồi cuộc sống đời thường hạnh phúc ngắn ngủi chỗ đồng quê lặng bình ấy cũng kết thúc. Ngài công tước già vẫn phát hiện ra mối quan hệ của 2 bạn và việc mình vẫn chu cung cấp cho cuộc sống đời thường của cặp tình nhân. Nàng ra quyết định đoạn tuyệt với ông và để được ở bên Armand.

Cuộc sống không còn được chu cấp càng ngày chật vật. Những chủ nợ đã tìm đến Marguerite và phụ nữ phải giấu Armand để buôn bán y phục, cô bé trang của mình để gồm tiền. Cơ hội này, gia đình Armand cũng đã phát hiển thị và phụ vương của Armand chống cản tàn khốc do sợ hãi về quan hệ bê bối này tác động đến nổi tiếng của mái ấm gia đình và cơ hội tìm kiếm hôn nhân gia đình cho em gái của Armand.

Marguerite chấp nhập lời thỉnh ước của cha Armand và lặng lẽ chia tay nhằm anh trở về cùng gia đình. Armand hiểu lầm ra quyết định này của người yêu. Anh trở về Paris và cố tình qua lại thuộc một cô bé khác để trả thù Marguerite. Cô bé suy sụp cả về thể chất lẫn niềm tin và yêu cầu van xin được chạm chán chàng. Armand biết rõ được tấm lòng của Marguerite với cùng người vợ chung sống một thời hạn ngắn.

Sau đó, Armand trở về chạm chán gia đinh và di du ngoạn ở phương Đông để khuây khoả. Vừa rời Paris, tuyệt tin thiếu nữ trở bệnh nặng chàng lập tức trở về nhưng không kịp. Marguerite bị tiêu diệt trong đơn độc và bị đầy đủ người mặc kệ còn phần đông chủ nợ đã tính đến chuỵện phân phối đấu giá gia sản của nàng ngay trong lúc nàng không hấp hối. Vào cơn hấp hối tuyệt vọng, Marguerite hụt hẫng những điều gồm thế làm, không xong xuôi gọi tên cùng nhớ tới Armand.

4. Đánh giá chỉ và cảm nhận Trà hoa nữ

Có lẽ bởi nội dung câu chuyện mà mỗi khi nghe tới cái tên Trà Hoa con gái mình lại thấy ảm đạm mênh mang. Lại hình dung ra một thiếu nữ phong sương, mỏng dính manh, và có cuộc đời đúng nghĩ với câu “Hồng nhan bội bạc phận”, mà không chỉ có vậy, thanh nữ còn phận hầm hiu nữa. Xong truyện đem đi của fan hâm mộ bao nhiêu nước mắt, khi mà nhân vật thiếu nữ chết đi, thiếu nữ chết với con tim chứa chan thân thương cũng như đau khổ cho người con trai nàng khôn xiết yêu dấu; với khi sự hiểu lầm về con gái được xóa bỏ, thì người con trai ấy cũng đã vuột mất phái nữ mãi mãi rồi.

Câu chuyện đưa bạn đọc quay trở lại nước Pháp lãng mạn, đầy thi vị của cụ kỷ XIX. Mối tình giữa phụ nữ kỹ phụ nữ Marguerite và chàng giải pháp sư trẻ tuổi Duval. Ở vào làng hội thời đó, quan hệ giữa họ khó khăn mà được chấp nhận. Thiếu nữ đã bởi tình cảm với đại trượng phu mà hy sinh hết mình. Tác giả đã sử dụng lời văn đầy lòng vị tha và cách nhìn nhân văn đối với Marguerite để đương đầu với thành kiến xã hội thời bị trói buộc với rất nhiều khuôn phép thời bấy giờ. Vào thời điểm trình làng tác phẩm, nàng đã trở thành nhân trang bị gây để ý và là trọng tâm điểm đắm đuối giới phê bình văn học.

Trà hoa nữ là một trong những câu chuyện đau thương về cuộc đời nàng kỹ bạn nữ yêu hoa trà có tên là Marguerite Gautier. Câu chữ Trà hoa chị em kể về mối tình bất thành của anh chàng luật sư Duval với cô kỹ chị em Marguerite, một chủ đề tưởng đâu là quen thuộc, nhưng bằng ngòi bút sắc sảo cộng với tình yêu bao dung mà người sáng tác muốn truyền tải, truyện được độc giả đón nhận không ngần ngại, mặc dù là giới quý tộc, mẫu giới bị hạ thấp hơn hết cô kỹ thiếu phụ trong truyện. Tuy vậy Marguerite sống bởi nghề kỹ phụ nữ nhưng trái với nghề của mình, Marguerite là người có tâm hồn và cá tính; nữ giới có lòng vị tha, biết hi sinh bạn dạng thân mình cho người mình yêu. Marguerite Gautier trong chuyện được viết dựa trên hình mẫu mã của Marie Duplessis, người yêu của chủ yếu tác giả. Đọc thắng lợi ta hoàn toàn có thể cảm nhận được bao gồm giá trị vượt lên phía trên cả tình yêu trai gái bình thường, đó không những là sự mất mát cuộc sống của mình vì fan mình yêu, Marguerite còn đồng ý hi sinh hạnh phúc của chính bản thân mình vì người bọn bà khác (em gái Duval) fan mà cô chưa từng gặp. Đàn bà hy sinh niềm hạnh phúc vì đàn bà là 1 sự hy sinh hiếm có trong số tác phẩm viết về đề bài tình yêu,đáng để cho ta nên suy ngẫm.

Nếu chúng ta thấy câu chữ phù hợp, hãy sở hữu sách ủng hộ người sáng tác nha

*
Tra hoa nu

Xem giá chiết khấu

Tóm tắt & nhận xét Trà hoa phái nữ – Alexander Dumas con

Bài viết liên quan