Let me down là gì

Share:
MỤC LỤC Ẩn Lời bài xích hát “Let me down slowly” Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly” bài bác giảng học tiếng Anh cùng bài bác hát “Let me down slowly” – Kiều Trang

Nào, cùng ban đầu thôi nhé. grimaceworks.com.com sẽ cung cấp lời bài hát trước cho chúng ta nhé!

Lời bài bác hát “Let me down slowly”

Ở phần này, các bạn hãy mở bài xích hát gốc lên nhằm nghe lời nhé.Bạn đã xem: Let me down là gì


*

This night is cold in the kingdomI can feel you fade awayFrom the kitchen to lớn the bathroom sink andYour steps keep me awake

Don’t cut me down, throw me out, leave me here khổng lồ wasteI once was a man with dignity và graceNow I’m slipping through the cracks of your cold embraceSo please, please

Could you find a way khổng lồ let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Cold skin, drag my feet on the tileAs I’m walking down the corridorAnd I know we haven’t talked in a whileSo I’m looking for an mở cửa door

Don’t cut me down, throw me out, leave me here to wasteI once was a man with dignity and graceNow I’m slipping through the cracks of your cold embraceSo please, please

Could you find a way to let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

And I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling downAnd I can’t stop myself from falling down

Could you find a way to let me down slowly?A little sympathy, I hope you can show me

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Let me down, downLet me down, downLet me downLet me down, downLet me down, downLet me down

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

If you wanna go then I’ll be so lonelyIf you’re leaving, baby, let me down slowly

Lời dịch (Vietsub) của ca khúc “Let me down slowly”

Đây là một bản ballad hơi buồn đúng không nào nào? Chưa nên hiểu xem chân thành và ý nghĩa của bài xích hát là gì, tuy thế nghe nhạc điệu là chúng ta có thể cảm nhận ra rồi. Vậy hiện thời hãy cùng soát sổ xem mình đã hiểu trả toàn ý nghĩa của ca khác này sẽ không nhé!

Đêm nay lạnh buốt nơi đâyAnh thấy bóng em vẫn nhòa mờ dầnTừ căn bếp ra đến bồn trong phòng tắm vàNhững bước đi em làm anh thao thức

Xin đừng huỷ hoại anh, xua anh đi, rơi quăng quật anh một mình trong hao gầyAnh từng là 1 trong người lũ ông với lòng từ trọng và cốt cáchGiờ thì anh đang rớt rơi lại qua kẽ vòng tay lạnh mát của emVì vậy xin em, xin em đấy

Em có thể tìm cách khiến cho anh trường đoản cú từ thuyệt vọng thôi được không?Một chút lòng nâng niu mong em đến anh

Nếu em mong rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấyNếu em rời bỏ anh thì hãy để nỗi đau này lỏng lẻo gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh ảm đạm bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi ai bã

Nếu em ý muốn rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấyNếu em rời vứt anh thì nên để nỗi đau này tự từ cắn xé

Làn domain authority lạnh cóng anh lê bước trên nền gạchKhi anh cách xuống hành langVà anh biết đang một thời hạn rồi ta không chuyện tròNên anh cố kỉnh lần tìm kiếm một cánh cửa hé mở

Xin đừng làm tổn thương, rơi quăng quật anh một mình trong hao gầyAnh từng là một người đàn ông với lòng trường đoản cú trọng cùng khoan dungGiờ thì anh đã rớt rơi lại qua kẽ vòng tay lạnh mát của emVì vậy xin em, xin em đấy

Em rất có thể tìm cách khiến cho anh từ bỏ từ bế tắc thôi được không?Một chút lòng kính yêu mong em đến anh

Nếu em ước ao rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấyNếu em rời bỏ anh thì hãy để nỗi đau này thư thả gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi tráng bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi thảm bã

Nếu em muốn rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấyNếu em rời vứt anh thì nên để nỗi nhức này thảnh thơi cào xé

Và anh không thể ngăn bản thân gục ngãAnh cấp thiết vững rubi nữa rồi emVà anh cấp thiết ngăn bản thân gục ngãAnh cấp thiết vững kim cương nữa rồi em ơi

Em có thể tìm cách khiến anh tự từ bế tắc thôi được không?Một chút lòng kính yêu mong em cho anh

Nếu em mong mỏi rời đi thì anh sẽ đơn độc biết mấyNếu em rời bỏ anh thì hãy để nỗi nhức này thong dong gặm nhấm

Để anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi quan bãĐể anh thất vọngĐể anh gục ngãĐể anh bi đát bã

Nếu em ý muốn rời đi thì anh sẽ cô đơn biết mấyNếu em rời quăng quật anh thì nên để nỗi đau này thong dong gặm nhấm

Dưới đấy là tổng hợp của Kiều Trang với grimaceworks.com.com về những từ và cụm từ các bạn sẽ học được qua ca khúc “Let me down slowly” nhé!

? Fade away: tan dần, mờ dần

? Cut somebody down: tạo nên ai đó bé dại bé đi huỷ hoại ai đó

? Throw somebody out: xua anh đi

? Leave somebody: rời bỏ ai đó

? Dignity /ˈdɪɡnəti/ (n): sự nghiêm nghị, nghiêm túc

? Grace / ɡreɪs/ (n): định kỳ thiệp

? Sympathy : lòng yêu mến cảm/ sự yêu đương cảm, tự này cũng hay các bạn học nhé,

? A little sympathy: 1 chút lòng thương cảm.

? Wanna go = want khổng lồ go (trong văn nói fan ta hay dùng wanna vắt cho want to): ao ước đi

Bài viết liên quan