Bản nhạc hồ thiên nga

Share:

Nói tới văn hóa Nga, ít nhiều người đã nghĩ tức thì tới thẩm mỹ và nghệ thuật ballet của Nga, với đã nói đến ballet Nga thì tín đồ ta cần yếu không suy nghĩ tới vở ballet được gọi là “ballet của không ít vở ballet“, chính là “Hồ thiên nga” của phòng soạn nhạc danh tiếng Tchaikovsky. Có lịch sử hào hùng từ rộng một trăm năm trước, hồ nước Thiên Nga thành lập vào năm 1877, nhưng cho đến nay vẫn là niềm say mê của các ai thương mến môn thẩm mỹ và nghệ thuật này.

Bạn đang đọc: Bản nhạc hồ thiên nga

*

Không đề xuất ngẫu nhiên mà lại vở ballet “Hồ Thiên Nga” lại khét tiếng trong xuyên suốt chiều dài lịch sử như vậy. Vở ballet này đang gắn với đông đảo tên tuổi như đơn vị soạn nhạc Pie Tchaikovsky và phần lớn nhà biên đạo múa Petin, Ivanov, Grigorovich.

Nhưng điều quan trọng hơn cả là nó diễn tả được những tâm tư cháy bỏng trong mỗi con người: tình thương thánh thiện, cầu mơ cao cả, nỗi thất vọng và sự cám dỗ của đời thường.

Tchaikovsky với hồ Thiên Nga

Hồ Thiên Nga là vở ballet đầu tay của Tchaikovsky. Cùng với suy tưởng, ballet cũng chính là một bạn dạng giao hưởng, và ông vẫn đưa đa số ý tưởng của chính mình vào vở ballet này. Tchaikovsky sẽ làm chuyển đổi hoàn toàn cách để ý đến về các vở ballet, ông đang đưa nghệ thuật giải trí này lên thành một thẩm mỹ trìu tượng, sâu sắc, với được phần nhiều nét thầm kín trong tư duy.

Vào thời Tchaikovsky biến đổi vở “Hồ thiên nga”, nghỉ ngơi xứ Bavaria ở trong nước Ðức bấy giờ, gồm vị Vua Đức thương hiệu là Ludwig đệ nhị lừng danh lãng mạn, đam mê nghệ thuật, nhất là âm nhạc. Vua Ludwig đệ nhị đã cho xây một tòa lâu đài thần tiên xuất xắc đẹp call là lâu đài Neuschwanstein (Lâu đài Thiên Nga), đứng bên trên sườn núi trông ra khu hồ nước cũng có tên là hồ nước Thiên nga hết sức thơ mộng.

Với cảnh sắc của Tòa thành tháp và hồ nước Thiên nga, vị vua thơ mộng đến dị thường này đã tạo nên niềm xúc cảm cho Tchaikovsky biến đổi vở “Hồ Thiên Nga” tốt tác, một vở ballet được xếp vào loại bi thảm và trữ tình tốt nhất trong lịch sử vẻ vang âm nhạc. Có lẽ bởi vì vậy Tchaikovsky đã quyết định đặt tên mang lại hoàng tử, nhân vật thiết yếu trong vở ballet một cái tên Ðức, mặc dầu Tchaikovsky là fan Nga.

“Hồ Thiên Nga” trình làng khán trả lần trước tiên vào tháng 2 năm 1877. Sau sáu năm biểu lộ thì vở ballet nên tạm ngưng. Ðối với thời kỳ đó, sáu năm diễn cho một vở ballet vẫn là khôn cùng dài, vì thẩm mỹ và nghệ thuật múa vào thời đặc điểm đó vẫn chưa có được đúng tầm của chính nó và chưa miêu tả được hết ý tưởng phát minh của âm thanh Tchaikovsky.

Hồ Thiên Nga chỉ thành danh, chỉ thực sự theo luồng thông tin có sẵn đến sau khi Tchaikovsky đã khuất gần hai mươi năm sau. Vào khoảng thời gian 1895, hồ Thiên Nga được dàn dựng lại với từ đó tín đồ ta mới cảm dìm được nét đẹp của Tchaikovsky, dòng hồn thơ mộng của “Hồ Thiên Nga”, dòng dịu dàng, sexy nóng bỏng của đầy đủ vũ điệu ballet.

Hồ Thiên Nga và các phương pháp nhìn

Cho tới lúc này Hồ Thiên Nga vẫn đang còn hai trường phái dàn dựng không giống nhau, tuy vậy cả hai đều rất được hâm mộ và mỗi phe cánh đều diễn đạt câu chuyện hồ nước Thiên Nga theo một góc cạnh khác nhau.

Trong khi những nhà hát ballet sống Saint Petersburg biểu lộ vở ballet này theo sự dàn dựng của nhà soạn nhạc Ricardo Drigo cùng với sự biên đạo múa của hai công ty đạo diễn lừng danh là Petin (người Ðức) với Ivanov (người Nga) thì tại Moskva các Nhà hát ballet lại mô tả vở hồ Thiên Nga theo đúng tinh thần và hồn nhạc của Tchaikovsky qua sự biên đạo múa của Grigorovich.

Trở ngược dòng thời gian tại Saint Petersburg, vở hồ Thiên Nga của Tchaikovsky được nhạc sĩ Ricardo Drigo dàn dựng và cho ra đời lần trước tiên vào năm 1895. Nhạc sĩ Ricardo Drigo dường như không lấy toàn cục những nhạc điệu của Tchaikovsky chế tác cho hồ nước Thiên Nga nhưng ông chỉ lấy đông đảo đoạn trích từ hầu như sáng tác khác nhau của Tchaikovsky để đưa vào hồ nước Thiên Nga, trong đó có cả những đoạn mà lại Ricardo Drigo từ viết nhạc.

Hồ Thiên Nga trong sự chuyển thể của Drigo mang các nét cổ tích, mang các nét thị xã thoại hơn với Hồ Thiên Nga đang trở thành một huyền thoại thật đẹp, thật cảm đụng về tình yêu. Nhà biên đạo múa fan Ðức Petin đã đem lại cho vở diễn bầu không khí tưng bừng của các vũ điệu, vẻ hào nhoáng của rất nhiều buổi tiệc tùng, lễ hội nơi cung đình, còn bên biên đạo múa Ivanov đã làm cho vở ballet hồ nước Thiên Nga với được bóng hình tâm hồn Nga. Phần đông cảnh thiên nga yểu điệu rập rờn nối đuôi nhau mặt bờ hồ bao phủ sương, phần đông mái đầu nghiêng nghiêng mềm mại, làm bạn ta tưởng tượng được những lũ thiên nga mặt bờ hồ nước phương bắc. Những bước chân mềm mại, hầu hết cánh tay uyển gửi theo loại nhạc trữ tình làm bạn ta như thấy hồ hết cánh chim nhè dịu đong đưa đi những giờ đồng hồ hát bi ai da diết của bọn thiên nga. Đó là với phe cánh Hồ Thiên Nga ngơi nghỉ Saint Petersburg.

Với trường phái ở Moskva, năm 1969, bên biên đạo múa nổi tiếng trong phòng Hát tp Moskva, ông Grigorovich, người rất là đam mê âm nhạc Tchaikovsky đã đưa ra quyết định trả lại mang đến Hồ Thiên Nga dòng hồn lúc đầu của nó.

Xem thêm: Phim Hoạt Hình Tích Chu - Kể Chuyện Cổ Tích : Cậu Bé Tích Chu

Ông sẽ dàn dựng lại vở diễn theo đúng phát minh của Tchaikovsky, một mẫu nhạc đầy cảm xúc, đầy kịch tính, dẫu vậy cũng thật lãng mạn.

Hồ Thiên Nga trong cách nhìn của Grigorovich, không còn là một câu chuyện cổ tích về tình thương nữa cơ mà đã là một thế giới nội trung tâm đầy mơ mộng nhưng lại cũng thiệt sóng gió. Một trái đất của thực-hư, hư-thực, của trắng-đen, một khoảng tầm khắc thật gần nhau, thật khó phân biệt. Thế nhưng trở trêu thay, bên dưới thời Liên Xô còn mãi sau thì sự dàn dựng của Grigorovich đang phải đổi khác rất nhiều, nhất là đoạn kết vào vở diễn. đầy đủ nhà lãnh đạo văn hóa Liên Xô thời này đã không chất nhận được nàng Odetta, hình tượng của niềm tin, của nét đẹp được chết trong tay của số phận. Và buộc phải chờ mãi tới năm 2000, vở hồ Thiên Nga bắt đầu được sửa lại theo đúng kịch bản của Grigorovich, một kịch bạn dạng theo cạnh bên ý tưởng bắt đầu của Tchaikovsky.

Hoàng Tử Digfrid cùng giấc mơ đi kiếm sự xuất xắc đối

Trong kịch bạn dạng của Drigo, hồ nước Thiên Nga là một trong những câu chuyện tình yêu thật đẹp.

Hoàng tử xứ Ðức Digfrid vừa tròn 18 tuổi. Vương vãi triều cơ hội đó đã tổ chức chúc mừng nam nhi thật linh đình, phần đa vũ điệu giải trí của mọi xứ Âu châu được có ra thuyết trình trong Hoàng cung, từ hầu hết vũ điệu vui nhộn của xứ Tây Ban Nha tới đa số điệu Valse lôi kéo của Hungari và bố Lan.

Vào buổi chiều, anh em rủ Hoàng tử vào rừng đi săn và họ nghỉ chân nghỉ lại bên bờ hồ nước yên tĩnh. Trong ánh trăng bàng bạc, Hoàng tử được tận mắt chứng kiến một xung quanh cảnh thiệt kỳ lạ. Bày thiên nga mượt mại, trắng nuột từ từ ra khỏi lốt thiên nga và trở thành những cô nàng thật kiều diễm, yêu thương kiều.

Odetta, bà chúa của bè bạn thiên Nga đã tạo cho Hoàng tử Digfrid bị choáng ngợp vì vẻ đẹp nhất yêu kiều của mình. Odetta kể mang lại Hoàng tử nghe về số phận của chính bản thân mình và các thiếu nữ thiên nga khác. Các cô gái bị lão phù thủy gian ác Rotbart phù phép, biến thành những nhỏ thiên nga. Chỉ mang đến đêm, họ mới được trở về lốt người. Ma thuật của lão phù thủy chỉ bặt tăm nếu đàn bà Odetta chạm chán được một bạn hết lòng dịu dàng và thông thường thủy với nàng. Bên bờ hồ nước thiên nga, Hoàng tử Digfrid đang thề đã mãi mãi giữ trọn tình thương với cô bé Odetta.

Khi hoàng tử Digfrid trở về hoàng cung, thì bố mẹ của nam nhi lại tổ chức triển khai yến tiệc linh đình nhằm kén bà xã cho chàng. Toàn bộ các tè thư không làm cánh mày râu mềm lòng. Mà lại phù thủy Rotbart khôn xiết thâm độc. Hắn giả dạng cho cô phụ nữ Odillia của chính bản thân mình mang tầm dáng của bà hoàng thiên Nga Odetta và đã tạo nên Hoàng tử tưởng lầm. Chàng vui lòng định ra mắt Odillia là bà xã chưa cưới của mình, nhưng rồi chàng bỗng nhiên thấy hình nhẵn của Odetta hiện nay về. Hoàng tử thốt nhiên bừng tỉnh và hiểu đúng bản chất chàng đã bị phủ thủy Rotbart tấn công lừa.

Bên bờ hồ nước thiên nga các thiếu nữ thiên nga hồi hộp mong chờ bà chúa Odetta của chính mình được giải thoát. Nhưng phái nữ Odetta đau đớn cho biết hoàng tử đã bội bạc lại lời thề thủy thông thường của mình. Hoàng tử cũng chạy mang đến xin tha thứ vì sự nhầm lẫn của mình. Cơ mà lời thề của Hoàng tử đã hết linh nghiệm nữa. Ðể cứu tình nhân và bè đảng thiên nga, vị Hoàng tử vẫn quyết định tìm đến cái chết. Kết cục người vợ Odetta và Hoàng tử đã thuộc chết bên nhau trong lòng hồ thiên nga với tình yêu của họ từ đó đã trở thành bất tử.

Trong kịch bản của Grigorovich, hồ nước Thiên Nga không thể là một huyền thoại về tình cảm nữa, cơ mà nó đã với đầy tính suy tưởng, đầy tính triết lý.

Những cánh thiên nga kiều diễm mặt bờ hồ, không còn là những thiếu nữ tiên bị phù phép, nhưng là trái đất của các chiếc đẹp, của những mơ ước trong thế giới nội trọng tâm của Hoàng tử Digfrid. Nữ tiên thiên Nga Odette đó là hình hình ảnh của tình yêu, của sự dịu dàng tuyệt đối mà đàn ông được số phận mang đến nhìn thấy.

Nhưng số phận là một trong vị thần thật nghiệt ngã, chẳng cho người ta được êm ấm, dễ ợt đạt được mơ ước của mình. Số phận mách bảo mang đến Hoàng tử sự hiện hữu của phái nữ Odette, nhưng mà cũng là thông điệp đến Hoàng tử và nàng Odillia để thử thách.

Odillia thật như thể Odetta về hình thức, với Hoàng tử đã trở nên nàng mê hoặc. Chỉ cho đến lúc nhận phụ nữ là vợ chưa cưới, Hoàng tử new biết mình bị nhầm lẫn. Cơ mà số phận không được cho phép chàng rút lời. Khi chàng không còn giữ được sự tinh khiết trong chính tâm hồn mình, thì giấc mơ trong white của quý ông cũng chết. Khi chàng đã bội phản lại niềm tin, thì tình yêu hoàn hảo và tuyệt vời nhất cũng chẳng thể sống nổi, dù cánh mày râu được tha thứ. Và thiếu nữ Odetta đã biết thành chết trong tay của số phận nghiệt ngã ngay trong khi ngày new bắt đầu.

Cho cho tới ngày nay, cho dù vở ballet hồ nước Thiên Nga được dựng theo phe cánh nào, theo huyền thoại, tốt theo triết lý thì hồ Thiên Nga cũng đã làm cho khán giả mê đắm vì vẻ đẹp của mình, vì chưng những nhạc điệu thật quánh sắc, khiến không ít người đã bắt buộc suy bốn về tình yêu, về ý thức và về cuộc đời.

Bài viết liên quan